• 萨冈 - [文字有时]

    Tag:

    萨冈,法国著名小说家.18岁时创作小说《你好,忧愁》,一举成名,创下84万册的销售纪录,次年英译本成为《纽约时报》畅销书排行榜的冠军,萨冈因此以19岁的花样年龄,成为当时最年轻的畅销书冠军。萨冈其他的名作还包括小说《某种微笑》、《你喜欢勃拉姆斯吗》、《狂乱》、戏剧《瑞典城堡》等。
    萨冈传奇开始于三十多年前:《你好,忧愁》引起的轰动、赛车的疯狂、圣特罗佩或日耳曼德普雷的不眠之夜、彻夜的赌博……以及她的朋友们。
    弗朗索瓦丝第一次叙述自己的故事。是的,她喜欢速度、圣特罗佩、赌博和朋友。但她却讨厌引起轰动,讨厌一切议论和身边的流言蜚语。她羞怯而谨慎,令她完全投入的是对难以忘怀的人与事的追忆,而不是对自己心理状态的剖析。
    她用同样自然的笔调回忆她与双目失明的让-保罗.萨特共进的晚餐以及她在戏剧上的“失败”。这里更激动,那里则更幽默。然而,所有这些叙述显示出一个共同点:与那些不太愿意承认别人比自己伟大的男作家……和女作家截然不同,弗朗索瓦丝喜欢爱慕、喜欢赞美。她让我们结识的是那些用才华、宽容和不幸(才华、宽容和不幸总是联系在一起)打动她的人:比莉;荷莉黛、奥森;威尔斯、让-保罗.萨特、卡森.麦卡勒斯、玛丽 贝尔、鲁道夫,努雷夫、田纳西;威廉姆斯……
    在《我最美好的回忆》(Avec mon meilleur souvenir)中,弗朗索瓦丝;萨冈让我们想起她曾经经历和正在经历的最美好的事情:从多维尔赌场出来,用赢来的钱买下她在诺曼底的房屋的那个清晨,或者……在剧院与不久即将离世、绝望的田纳西;威廉姆斯的最后一次会面。
    这些简朴而生动的叙述中透露出弗朗索瓦丝;萨冈不愿吸取的教训。为什么惧怕那些伟大的词、那些简单的词:自然、诚实、宽容、赞美?

    对萨冈没有任何认同感的我,却很喜欢这本回忆录。恩,买这本书是因为里面提及的人名我感兴趣,而且书很薄可以放在包里带上飞机──不会太重,最后并且几乎是最重要的一点是,此书品相甚佳:封面设计、纸张质量以及字体行距均完美。就这么巧,这些不相干的理由,使我买了这本书,重新发现了这个叫萨冈的人。

  •  


    今天收到了前几天从当当买的3本书。虽然这2天心情一直不太好,状态也不怎么好,但是看到这些精美的书,觉得很开心了。它们分别是前些天推荐的《亚洲的书籍文字与设计》,《爱尔兰-风情丛书》,hansey的《Alice 爱丽丝 2  镜之国》。其一是本非常有质感并且庄重的好设计书,拿在手里就顿时觉得是本值钱的书;其二是本国家风情旅游介绍的详细讲解丛书,图文并茂,非常厚重的一本书。“爱尔兰是我比较欣赏的国家。”同事听了我这么评价觉得特别好玩,告诉我;“国家不是用来欣赏的,是可以实现旅游计划的。”仔细想想说的很有道理。最后一本是我觉得值得买的一本同龄同行人的图象文字册,认识hansey这个名字还是几年前通过他给安妮宝贝做这些年的书籍装帧。我觉得他的作品是有浓重的个人色彩,结合古典艺术和现在视觉传达新锐设计元素的个人作品。这《ALICE 2 MIRROR》我觉得很好,拿在手里很有感觉,支持同龄人创作出这样的作品。今年过年的日子有事情做了,加上最近读的几本书,应该会过个比较幸福的新年。

  • 邮差 - [文字有时]

    Tag:

    《邮差》取材自诺贝尔文学奖得主聂鲁达的真实经历。
    《邮差》与《天堂电影院》《西西里的美丽传说》并称为“意大利三部曲”。

    诗歌属于使用它的人而不属于创作它的人。我恋爱了,怎么办?恋爱很痛苦,但我想要继续痛苦下去。我也想成为一名诗人。有了诗歌,就能让女人爱我。
    电影《邮差》改编自智利作家斯卡尔梅达的同名小说,迄今已被译为三十余种文字。电影的成功,在几乎所有公开放映过这部电影的国家,掀起了一场对“二十世纪最伟大诗人”的追思怀念,这位诗人就是聂鲁达。